
閱讀一件非常開心的事情,我蠻喜歡跑圖書館去看一些書籍
透過每次閱讀可以學到「新」的東西,不論是為了休閒娛樂或是為了增廣知識。
所謂「新」的東西,一是讀者原本就不知道的東西;或者可能是讀者相當熟悉的內容,但經過進一步思考,
如作者要表達什麼?我同意作者看法嗎?讀出了文章的意思之後,再加以思辯,重整已知的知識,成為了一種「新」的知識。
阿Q正傳(中英對照)這本我是在這個月去圖書館看到的好書
書的內容淺顯易懂,而且很適合個年齡層的讀者擁有
只要有一本好書,我可以待在圖書館一個下午也可以
像是這本書,當從書名其實可以一窺作者本身寫作的經歷
這一本阿Q正傳(中英對照)
看過後,衷心覺得好看!
我是很喜歡收藏書的人,所以記下書名就到博客來購買,畢竟用實際行動支持作者,作者下次也可以撰寫出更多更好書
如果對於這類型書籍喜歡的朋友們,推薦阿Q正傳(中英對照)給你們
希望幫助大家學得更多新知喔!
這本書的詳細介紹如下~參考一下吧
說明:
描述:
A towering figure in the literary history of twentieth-century China, Lu Xun has exerted immense and continuous influence through his short stories, which remain today as powerful as they were first written. While echoes of these stories can still be heard in the fictional works from both sides of the Taiwan Strait in the eighties and nineties, The True Story of Ah Q has long become an intrinsic part of the Chinese vocabulary.
Like many Chinese intellectuals searching for a solution to China\’s problems, Lu Xun went to Japan to study medicine, a choice he later abandoned for a career in writing, which he considered to be a far more effective weapon to save China. A prolific author of pungent and ”dagger-like” essays, Lu Xun is also a tireless translator of Western critical and literary works. His fictional works have been translated into more than twenty languages.
Gladys Yang and Yang Xianyi are the most distinguished team of Chinese-English translations. Besides Lu Xun, they also translated many classics of traditional Chinese literature. This bilingual edition also carries an introduction by Professor David Pollard.
作者簡介
魯迅
1881-1936,本名周樹人,浙江紹興人,二十世紀中國文學巨人。早歲留日習醫,後棄醫從文。一九一八年的《狂人日記》為新文學運動第一篇白話小說;其後以「匕首」般雜文介入生活、干預現實,小說創作因而中輟,但兩部小說集《吶喊》、《彷徨》影響深遠,在二十世紀末海峽兩岸文壇,依舊迴響不斷;其中《阿Q正傳》一篇更早已溶入白話文,主角形象亦深入民間。
楊憲益、戴乃迭夫婦
為當代中國譯壇大家,名著名譯,至為難得。此中英對照本尚有卜立德教授新序,以為導讀。
須知:
作者: 魯迅
新功能介紹- 譯者:楊憲益、戴乃迭
- 出版社:香港中文大學
新功能介紹 - 出版日期:2002/07/01
- 語言:繁體中文
底下這些也是熱門的書單值得推薦喔!
新血帝國Ⅱ:吻頸![]() | 會員登入 | ||
遊戲時代 2 創世書 (上)![]() | 後備(衛斯理珍藏版)![]() |
標籤註解:
PTT鄉民限量,團購,限時,週年慶,阿Q正傳(中英對照)禮物,優惠,特價,開箱,比價阿Q正傳(中英對照),活動,好評,推薦
阿Q正傳(中英對照)01網友哪裡便宜,採購,優缺點,試用,阿Q正傳(中英對照)好用,阿Q正傳(中英對照)CP值,經驗,好康,集購,下殺,免比價,去哪買?
名人推薦介紹,阿Q正傳(中英對照)部落客,排行,體驗,精選,限定,折扣,阿Q正傳(中英對照)折價卷,ptt,蝦皮拍賣
新書選購指南!阿Q正傳(中英對照)好閱讀
如何挑書阿Q正傳(中英對照)好閱讀
新手挑書有技巧!部落客大推阿Q正傳(中英對照)好看
阿Q正傳(中英對照)書評介紹
這個書的作者好阿Q正傳(中英對照)你不能錯過
具備了許多新知的阿Q正傳(中英對照)好讀?
熱點新聞搶先報
中國大陸四川省近日因洪水來襲,造成多處淹水,其中宜賓市橫江鎮的居民在緊急撤離時,將重要的物資帶走,也包括了家中飼養的豬隻,其中一隻豬在撤離時在撤離時,被媒體拍到的一張露出「微笑」的照片,讓牠意外成為網紅。
大陸《華西都市報》報導,8月25日四川宜賓橫江鎮因洪水來襲,居民帶著重要物資緊急撤離,家中飼養的豬隻也被帶離,為了搬動豬隻,也動用了多名男丁幫忙。但其中一隻豬卻被媒體拍到,在被救出的過程中似乎露出了「笑容」。
這張有趣的照片也引發網友熱議,更引發一場「P圖大戰」,許多網友紛紛在原圖上加上OS,像是「放手,我自己走」、「完了,要被做成紅燒肉了」、「別揪耳朵了」、「笑著活下去」等,也讓這隻豬在網路上爆紅。
▲網友紛紛發揮創意,在原圖P上各種OS。(圖/翻攝自微博)
▲網友紛紛發揮創意,在原圖P上各種OS。(圖/翻攝自微博)
其他新聞
記者劉宜庭/綜合報導
Kiwebaby(張喬翔)過去曾是前《大學生了沒》的固定班底,男兒身卻有著少女心,因勇敢隆乳、展現自我而受到關注。造型百變的他,過去時常頂著一頭亮眼咖啡金髮,1日晚間突然宣告黑髮回歸,染回深色模樣氣質爆表,獲得不少網友好評。
▲Kiwebaby造型百變,經常以不同穿搭、髮色亮相。(圖/翻攝自Kiwebaby臉書)
Kiwebaby日前首次演出電影《自畫像》,在片中戴著白金色短假髮,十分搶眼。然而在現實生活中,他同樣造型百變,不僅時常展現獨特穿搭風格,也嘗試過各種不同的髮型、髮色及長度,在鏡頭前總能帶給粉絲不同驚喜與樣貌。
▲▼Kiwebaby在《自畫像》中頂著搶眼金髮。(圖/資料照/海鵬提供)
相隔了好一陣子後,Kiwebaby於1日晚間宣布「黑髮回歸」,並曬出接髮完後的自拍美照,在鏡頭前頂著氣質黑髮,以及空氣短瀏海,搭配長髮的微捲彎度,擺出招牌微笑,超深髮色凸顯出臉上白皙肌膚,以及搶眼紅唇色。另張照片中,他則是穿著銀白色緞面激短裙,露出一雙白皙美腿,展現S型纖瘦身材、令人稱羨。
▲▼Kiwebaby染回黑髮氣質爆表。(圖/翻攝自Kiwebaby臉書)
Kiwebaby新造型曝光後,獲得不少網友好評,引來大票粉絲留言大讚,「很漂亮」、「好正~好有氣質」、「美翻天了呀你」、「黑髮比較好看」、「越來越美」,意外引發一陣熱烈討論。
阿Q正傳(中英對照) 博客來書評簡介
阿Q正傳(中英對照) 博客來書籍大綱介紹
阿Q正傳(中英對照) 博客來閱讀讀書心得
阿Q正傳(中英對照) 博客來評比推薦報告心得
阿Q正傳(中英對照) 博客來內容大鋼目錄大鋼
阿Q正傳(中英對照) 博客來二手書價格
阿Q正傳(中英對照) 博客來作者推薦序與書籍目錄
阿Q正傳(中英對照) 博客來閱讀的CP值高
阿Q正傳(中英對照) 博客來哪裡買的價格比較便宜
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
如果沒看到按鈕,點擊阿Q正傳(中英對照)這本書的圖片也可以直接購買喔
- 博客來讓人驚艷的一款好物γ城:徐訏文學獎作品選集
- 博客來首購送好禮血色謎途
- 博客來這樣買最划算數湯匙的賊
- 博客來買過最優的好物之一心:夏目漱石探究人性代表作
- 博客來目前是最新的強檔促銷價玄武天下(六)萬象歸宗
768F9009D632CF6D